31 agosto 2007

Expresiones argentinas (I): "Coso"

 Hoy inauguramos una nueva sección en el blog. Esta sección tratará sobre algunas de las palabras que me llamaron la atención en mis contactos con argentinos.

 Aclaro que los términos argentinos son tan diferentes según la región del país en el que te encuentres como pueden serlo en España. Es decir, que los términos que voy a poner son los que yo he escuchado a la gente que me rodea. Esto no significa que se usen en toda la Argentina o incluso en todo Buenos Aires.

 Para esta primera entrada he seleccionado una de las palabras que más usa la gente de mi alrededor: Coso.
 Coso designa a cualquier cosa que nuestra memoria no pueda recordar. Es decir, si no nos acordamos de la palabra armario diríamos: "¿Me podrías traer la camisa amarilla que está colgada en el... ehh... coso?. Si no recordamos un lugar diríamos: "La heladería que está al lado de... coso". Y así sucesivamente.

 En España pasa algo parecido con este y ese, como ilustra el siguiente ejemplo: "Traeme el este que está en el ese" (frase extraida de la vida real).

 Seguiremos informando. Corto y cierro.

No hay comentarios: